体験者の声 |
インターネット時代を迎え、英語の学習熱もいままでになく上がってきています。
とはいうものの英語学習にチャレンジしてもなかなか思うようにいかない方も多いようです。
Pecs のプログラムが少しでも皆様の英語学習の助けとなることを願っています。
これから受講を考えているかたの一考になればと、体験者の声をこのページに掲載します。
Part 1 修了 私は、英日ビジネス翻訳家をめざして勉強中です。ケリー先生の本を読んで、「英語の定義を学ぶ」という考えに共感しました。 将来は、日英翻訳もやりたいので、英文ライティングの講座を受ける前に、「英語の考え方」を勉強したいと思い受講しました。 実際に受講してみると、「英語の定義を学ぶ」ということは、英文をより深く理解でき、英日翻訳にも役立つということがわかりました。 また、HPリーディングでは、いろいろなトピックを扱っているので、興味を持って学習できましたし、通信講座などとちがって、何回でも質問でき、丁寧に回答していただけるのでとっても助かっています。 クイズ形式の問題なので、「勉強」という感じがせず、毎回楽しく学習できました。 思い切ってPECSの講座を選んで本当に良かったと思います。
Part 2 修了 M.Hさん(在東京) |
|
仕事では元気な人も、英語となると一歩引いてしまうそんな壁を先生の講義が取り払ってくれました。 コミュニケーションを図るために必要な単語は、以外に少なくてすむことを知り、また英語のストレートな表現により、日本独特の「あいまいさ」が浮き彫りになりました。 頭の整理にも役立つことを学ばせて頂き感謝しています! 増川道夫さん(政府系金融機関勤務、在東京) |
|
どんなに忙しくても出席したい授業ばかりでした。覚えたての表現を、翌日早速会議やファックスに使い、助かったことも度々。 Email、インターネットと通信手段の進化でますます世界は小さくなり、英語でのコミュニケーションの機会が増えてきたことを実感しています。 英語を使うすべての人に、プレイン・イングリッシュに触れることをおすすめします。 緒方麻弓子さん(コンピューター関連企業勤務、在東京) |
|
帰国子女でも無い私が、米国ダートマス大学エイモスタックビジネススクールを卒業し、国際金融機関に就職することができたのもプレイン・イングリッシュのおかげです。明快な表現で自分を積極的に売り込むコツを叩き込んで頂いたことが、大変役に立ちました。 自分の意思を正確に伝えることは、国際機関においてサバイバルの為に極めて重要です。簡潔で明快なプレイン・イングリッシュは、国際舞台での活躍を志す日本人に必要不可欠であると日々痛感しています。 三浦正宏さん(国際金融機関勤務、在ワシントンDC) |
メイン・ページに戻る |