「〜も同様である」という場合によくこの言い方を用います。
- Everybody in the office has got a cold. And John is no exception.
- 会社の誰もが風邪をひいている。ジョンも風邪だ。
"exception" の形容詞 "exceptional" は "outstanding"、つまり「前例がないほどすばらしい」という意味になるので要注意です。
Copyright (c) 1996-1997 Plain English in CyberSpace, Inc. All rights reserved.